Korisničko ime: Lozinka:
Naslovna Forum 031 Galerija 031 Oglasi 031 Novi korisnik!
Novosti
Najave i reporti
Kolumne
Gost priče
Interaktiv
Podrška
O nama



Međunarodna tvrtka Transcom sa sjedištem u Luxemburgu raspisala je natječaj, objavljen u subotnjem broju Glasa Slavonije (16. rujna), kojim se traži čak 200 agenata-operatera koji bi krajem studenoga ili početkom prosinca počeli raditi u osječkom call centru koji se nakon uređenja prostora u Županijskoj ulici planira otvoriti polovinom studenoga.

Prema riječima Larise Medić, call centar menadžera, preduvjeti za posao su najmanje SSS, dobro poznavanje njemačkog jezika te komunikacijske vještine. Za natječaj koji je otvoren do 30. rujna potrebno je napisati životopis na njemačkom jeziku i poslati ga na adresu: [email protected] dok se sve potrebne informacije mogu dobiti na telefon 032/455-700. Nakon završetka natječajnog roka organizirat će se testiranje za njemački jezik, a kandidati koji zadovolje na testu polazit će trening i obuku za poslove u call centru.

Ako nam se javi 200 kvalitetnih kandidata, zaposlit ćemo svih 200 - ističe Larisa Medić dodajući kako se do sada već prijavilo četrdesetak zainteresiranih. Operateri se planiraju zapošljavati u stalni radni odnos, ali i preko honorarne suradnje za, primjerice, studente ili umirovljenike. Njihov posao je pružanje informacija preko telefona te obavljanje administrativnih poslova dogovorenih za njemačke klijente. Medić naglašava kako se na drugom katu zgrade “Slavonijatekstila” trenutačno uređuje prostor površine 1.100 “kvadrata” za 170 radnih mjesta te rad u tri smjene. U uređenje i opremanje prostora planira se uložiti oko 1,5 milijuna eura.

Tvrtka Transcom zapošljava ukupno 14.000 ljudi u 55 vlastitih podružnica po cijeloj Europi, svake godine bilježeći velik trend rasta prometa i dobiti od 30 posto. Transcom planira i daljnje zapošljavanje po fazama, uz upošljavanje ljudi koji će raditi za hrvatske klijente. U planovima su poslovi za telemarketing i teleprodaju, te istraživanje tržišta anketiranjem preko telefona. Tvrtka planira i otvaranje Call centra u Puli za talijansko tržište. U već uhodanom Call centru u Vukovaru radi 115 zaposlenika koji obavljaju usluge za TELE2 te automobilsku industriju “Chevrolet”.

Pozvala bih umirovljenike koji govore njemački jezik da se jave za posao koji predstavlja dobar izvor dodatne zarade. U inozemstvu jako mnogo umirovljenika radi za Transcom jer im je to izvrstan izvor prihoda”, naglašava Medić dodajući kako ambiciozniji operateri mogu vrlo brzo napredovati u karijeri od, primjerice, team lidera do menadžera.

Autoric: Lj. Kovačević
Prenosimo s Glas-Slavonije.hr


 Stranica prilagođena ispisu
09-25-2006 07:21:42 pm :: 42
Ova vijest stoji cijeli dan i nitko ne komentira?

'Ajmo, ekipa031 - ipak se radi o 200 novih radnih mjesta!!!

Što mislite, hoće li se penzići zaista prijavljivati? Vani ih ima puno zaposlenih u raznim call centrima... A za studente bi svakako moglo biti zanimljivo...

A njemački kao uvjet - hoće li se naći dovoljno kvalitetnih "Deutschsprechera"?

Uostalom, čuo sam da se Anonymous sigurno javlja na natječaj - a što vi mislite?
09-25-2006 07:47:33 pm :: DonQuijote
42 je napisao/la: ›
Uostalom, čuo sam da se Anonymous sigurno javlja na natječaj - a što vi mislite?

DonQ demanitira! Smile
09-26-2006 07:29:19 am :: Leteci mungos
42 je napisao/la: › Ova vijest stoji cijeli dan i nitko ne komentira?


I mene je to malo frapiralo... vidim, dosta ljudi ju je procitalo, ali nitko ne komentira. Mozda se ljudi boje, vidjeli su kamo su ih odveli u teksilnoj industriji (citaj: postali su najamno roblje)...

Obzirom da je Transcom firma koja dolazi "sa sjevera", gdje vladaju drugacije poslovne uzance, nadajmo se da ce na mala vrata donijeti i dashak "sjevernjacke" poslovne etike...

Ili...?!
09-26-2006 08:07:41 am :: Bilke
42 je napisao/la: ›
Ova vijest stoji cijeli dan i nitko ne komentira?


Pa nikom se ne da radit...
09-26-2006 08:22:03 am :: DonQuijote
Nema tko komentirati, svi se otrčali prijaviti! osijek031.com smile
09-26-2006 05:18:11 pm :: 42
Bilke je napisao/la: ›
42 je napisao/la: ›
Ova vijest stoji cijeli dan i nitko ne komentira?

Pa nikom se ne da radit...

Tko radi, nije na forumu...
A nezaposleni traže posao pa opet nisu na forumu...

Hm... a tko smo onda mi??? Zbunj, zbunj

Back to the topic - sreo sam danas jednog legu kojeg ne vidjeh mjesecima i kaže da je upravo napisao životopis i šalje ga...
09-26-2006 05:54:21 pm :: DonQuijote
Napisao bih i ja životopis, ali neću na njemačkom iz principa! Very Happy
09-26-2006 08:53:07 pm :: esseker
vrijedi li u životopis napisati "pasivno znanje njemačkog"?
09-26-2006 08:59:00 pm :: DonQuijote
esseker je napisao/la: ›
vrijedi li u životopis napisati "pasivno znanje njemačkog"?


Kontam - ne.

Leon je napisao/la: ›
Prema riječima Larise Medić, call centar menadžera, preduvjeti za posao su najmanje SSS, dobro poznavanje njemačkog jezika te komunikacijske vještine. Za natječaj koji je otvoren do 30. rujna potrebno je napisati životopis na njemačkom jeziku i poslati ga...
09-27-2006 12:41:09 pm :: trupac
U uvjetima ogromne nezaposlenosti (nominalno) može se pitati ljude da pričaju bajke za 15-20 kn po satu, ali kad tražiš nekoga s osnovnim IT znanjem (snalaženjem u okružju), znanje njemačkog i velika spremnost za učenje... Ne znam je li to tako "sjevernjački".
Osim toga, Transcom WW se registrirao na PPDSu, pa ih država favorizira u odnosu na neke druge natjecatelje na tržištu.

Dosad se pokazalo da se sve "europske" i "zapadnjačke" tvrtke neobično brzo prilagode ukorijenjenim istočnoeuropskim poslovnim načelima.

Da se otvaraju proizvodni pogoni, strojarski, metaloprerađivački... to bi bio pun pogodak za rješavanje nezaposlenosti.
Ne znam koliko je ljudi koji traženog profila nezaposleno.

Ima jedna stara: bolje džaba ležat, nego džaba radit.
09-27-2006 12:53:41 pm :: Leon
Kad smo vec kod znanja njemackog, engleskog i ostalih stranih jezika, ima jos dobrih prilika za sve oni koji su nezaposleni, ili bi znanjem jezika htjeli/mogli zaraditi i podebljati mjesecni kucnu budjet...

http://www.briefing.hr/Naslovnica/tabid/36/ctl/Details/mid/389/ItemID/301/Default.aspx

Spes: Spes na velikom natječaju za prevoditelje dobio 1236 valjane prijave od 3100 traženih

Citat: ›
Veliki natječaj u kojemu je Spes - centar za poduke i prevodilaštvo iz Zagreba unazad mjesec dana tražio 3100 honorarnih prevoditelja i sudskih tumača iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Slovenije, Crne Gore, Makedonije, Srbije i sa Kosova - koji je i službeno zaključen 20. rujna 2006. godine – ipak ima više nego ohrabrujući epilog. Naime, od traženih 3100 prevoditelja (700 iz Hrvatske, te 400 iz Bosne i Hercegovine, 400 iz Slovenije, 400 iz Crne Gore, 400 iz Makedonije, 400 iz Srbije i 400 sa Kosova) valjanih prijava pristiglo je 1236!

Od spomenutoga broja najviše je prijava, logično, pristiglo iz Hrvatske - njih 648 ili 52 manje od traženoga broja (dakle, iz Hrvatske je više od polovine od ukupnoga broja valjanih prijava). Odmah do prevoditelja iz Hrvatske su njihove kolege iz Makedonije od kojih je 266 prijava valjanih, potom slijede kandidati iz Srbije (138 valjanih prijava), iz BiH ih ima 86, iz Slovenije je pristiglo 49 valjanih prijava, sa Kosova je došlo 30 prijava sa potpunom dokumentacijom, dočim je iz Crne Gore kriterije natječaja zadovoljilo 19 kandidata.

«Iznimno smo zadovoljni odazivom na naš veliki natječaj za honorarne prevoditelje i sudske tumače iako je prije ulaska u zadnji tjedan natječajnoga roka bilo tek 310 valjanih prijava. Međutim, u samo sedam dana pristiglo je praktički tisuću novih valjanih prijava prevoditelja što me zaista ugodno iznenadilo. Tko zna, možda smo ih i malo isprovocirali upornim pozivima putem naših web stranica da se jave na ovaj Spesov natječaj, pa su se javili i oni koji su možda i sada pretrpani poslom. Naravno, ova brojka potencijalnih prevoditelja koji su se javili na naš natječaj još ništa ne znači jer nam predstoje komisijske provjere svih prevoditelja koji su zadovoljili preduvjete natječaja. Za prevoditelje iz Hrvatske ta će provjera biti 14. listopada, a za prevoditelje iz zemalja u regiji provjera će biti do kraja listopada. Dakako, o svemu tome će oni biti pravodobno i precizno obaviješteni. No, bez obzira na to, vjerujem da će to biti formalnost za većinu njih i da ćemo se vrlo brzo zaista moći javljati na bilo koji međunarodni natječaj u kojem se traži prevođenje jer smo dobili vrhunsku ekipu koja će pokriti svaki prevoditeljski zahtjev novih klijenata», kazao je diplomirani teolog Slobodan Matić, predsjednik Uprave Spesa - centra za poduke i prevodilaštvo iz Zagreba.

Valja istaknuti da je zasad više od 1500 nevažećih prijava, među kojima je najviše onih kojima nedostaje diploma ovjerena kod javnoga bilježnika kao potvrda o visokoj stručnoj spremi (što je uz trogodišnje prevoditeljsko iskustvo bio i osnovni preduvjet za prijavu na ovaj Spesov natječaj, op.a.). Među nevažećim prijavama je mnogo i onih kojima nedostaju osnovni kontakt podaci kandidata (!?), ali i onih koje su pristigle putem e-maila. Naime, u natječaju je jasno pisalo da će se razmatrati samo prijave koje dođu regularnom poštom na adresu Spesa.


Spes je hrvatska privatna tvrtka koja nudi usluge prevođenja, sudskih tumača, odnosno tečajeva i poduka iz stranih jezika. Tvrtka je počela s radom 1995. godine, a danas su u istoj zastupljena 32 jezika. Spes trenutno ima 20 stalno zaposlenih djelatnika i više od petsto stalnih honorarnih suradnika – profesionalaca, profesora, prevoditelja i apsolvenata svih jezika i predmeta. Spes ima svoje suradnike gotovo u svakom gradu u Hrvatskoj te u mnogim zemljama širom svijeta.




Info:

Slobodan Matić, dipl. teolog
predsjednik Uprave
SPES - centar za poduke i prevodilaštvo d.o.o.,

Garićgradska 11, 10 000 Zagreb, Hrvatska,
Tel/Fax: 00 385 (0)1 / 3095-915
GSM: 00 385 (0)98 / 278-797,
E-mail: [email protected]
Web: http://www.spes.hr
09-27-2006 01:33:20 pm :: trupac
To je bilo u medijima već. To je žešća neslana šala, lik je samo htio ispitati tržište. Sumnjam da će itko dobiti bilo kakav posao.
09-27-2006 02:08:46 pm :: Leteci mungos
Sumnja da bi netko s onakvom referentnom listom zbijao sale...

http://www.spes.hr/
SPES reference

No, sve je moguce...
09-27-2006 05:50:28 pm :: 42
trupac je napisao/la: ›
U uvjetima ogromne nezaposlenosti (nominalno) može se pitati ljude da pričaju bajke za 15-20 kn po satu, ali kad tražiš nekoga s osnovnim IT znanjem (snalaženjem u okružju), znanje njemačkog i velika spremnost za učenje... Ne znam je li to tako "sjevernjački".
Osim toga, Transcom WW se registrirao na PPDSu, pa ih država favorizira u odnosu na neke druge natjecatelje na tržištu.

Čekaj malo... oni dolaze i otvorit će 200 radnih mjesta u Osijeku - ljudi koji se prijave za posao mogu, ali i ne moraju prihvatiti uvjete koje im ponude, je li tako? Zašto potencijalni zaposlenici ne bi iskoristili svoju pregovaračku moć i tražili bolje uvjete (ako ne budu zadovoljni ponuđenim) na razgovoru?
osijek031.com smile

Pazi, zamisli da si ti firma koja treba 200 ljudi određenog profila. Ako na tržištu rada ne možeš naći odgovarajući profil radnika po cijeni koju želiš platiti, što ti preostaje?

a) otići nekamo gdje misliš da će ti biti jednostavnije pronaći željeni profil radnika
b) promijeniti kriterije i/ili uvjete koje nudiš radnicima

Pa nitko ovdje nikome ne zavrće ruku - tko ne želi raditi pod uvjetima koje mu poslodavac ponudi - ne mora - u krajnjoj liniji ne bi ni trebao ako je uvjeren da svojim kvalitetama može naći nešto bolje... i lijepo kaže firmi osijek031.com smile

A ovo o državi - zašto svi ne iskoriste mogućnost registriranja na PPDS-u? Tko god može koristi sve povlastice koje mu država omogući - reci, da tebi država odredi da se u Osijeku ne mora plaćati porez na dohodak, bi li ga samoinicijativno ipak platio?

Advertisement





Saznajte sve o ovom di...
Francuski buldog štenc...
Odgajivacnica Nemackih...
Francuski buldog štenc...

Moj profil

Korisničko ime:
Lozinka:


Zaboravljena lozinka
Novi korisnik!

Posjetitelji

Ukupno online:253

Registrirani online (): Nitko


Objektiv031

Pješački most

Propustili ste? Pogledajte!